Điệu hổ ly sơn là gì? 😏 Nghĩa

Điệu hổ ly sơn là gì? Điệu hổ ly sơn là thành ngữ gốc Hán chỉ kế sách dụ đối thủ rời khỏi địa bàn lợi thế của họ để dễ bề khống chế hoặc đánh bại. Đây là một trong 36 kế sách binh pháp nổi tiếng, thường được áp dụng trong chiến tranh, kinh doanh và cả đời sống. Cùng tìm hiểu nguồn gốc, ý nghĩa và cách vận dụng kế sách này ngay bên dưới!

Điệu hổ ly sơn là gì?

Điệu hổ ly sơn là thành ngữ Hán Việt, nghĩa đen là “dụ hổ rời khỏi núi”, chỉ mưu kế khiến đối phương rời bỏ vị trí có lợi để trở nên yếu thế. Đây là thành ngữ bốn chữ thuộc hệ thống 36 kế trong binh pháp cổ đại Trung Hoa.

Trong tiếng Việt, “điệu hổ ly sơn” có các cách hiểu:

Nghĩa gốc: Hổ khi ở trên núi rừng thì hung mãnh, khó đánh bại. Nhưng nếu dụ hổ xuống đồng bằng, nó sẽ mất lợi thế và dễ bị khuất phục.

Nghĩa bóng: Chỉ kế sách tách đối thủ ra khỏi môi trường quen thuộc, khỏi sự hỗ trợ của đồng đội, khỏi nguồn lực sẵn có để họ suy yếu.

Trong đời sống: Kế này được vận dụng khi muốn đàm phán với ai đó ở địa điểm trung lập, hoặc kéo đối thủ cạnh tranh sang lĩnh vực họ không thông thạo.

Điệu hổ ly sơn có nguồn gốc từ đâu?

Thành ngữ “điệu hổ ly sơn” bắt nguồn từ binh pháp cổ đại Trung Hoa, là kế thứ 15 trong “Tam thập lục kế” (36 kế sách). Kế này dựa trên nguyên lý: mọi thế lực đều có điểm mạnh gắn liền với môi trường và điều kiện nhất định.

Sử dụng “điệu hổ ly sơn” khi đối phương đang ở vị thế có lợi, được bảo vệ bởi địa hình, nhân lực hoặc tài nguyên vững chắc mà ta không thể tấn công trực diện.

Cách sử dụng “Điệu hổ ly sơn”

Dưới đây là hướng dẫn cách dùng thành ngữ “điệu hổ ly sơn” đúng trong tiếng Việt, kèm các ví dụ minh họa cụ thể.

Cách dùng “Điệu hổ ly sơn” trong tiếng Việt

Văn viết: Thường xuất hiện trong các bài phân tích chiến lược, lịch sử, kinh doanh hoặc văn học cổ điển.

Văn nói: Dùng khi bình luận về mưu kế, chiến thuật trong công việc hoặc các tình huống cạnh tranh.

Các trường hợp và ngữ cảnh sử dụng “Điệu hổ ly sơn”

Thành ngữ “điệu hổ ly sơn” được dùng khi mô tả chiến lược tách đối thủ khỏi lợi thế của họ:

Ví dụ 1: “Đội bóng khách đã dùng kế điệu hổ ly sơn, kéo hậu vệ đối phương lên cao rồi phản công.”

Phân tích: Chỉ chiến thuật dụ đối thủ rời vị trí phòng thủ để tạo khoảng trống tấn công.

Ví dụ 2: “Công ty A mời giám đốc công ty B sang hợp tác dự án mới — đây rõ ràng là điệu hổ ly sơn.”

Phân tích: Ám chỉ mưu kế kéo nhân sự chủ chốt của đối thủ ra khỏi tổ chức.

Ví dụ 3: “Khổng Minh dùng kế điệu hổ ly sơn để dụ Tào Tháo ra khỏi thành.”

Phân tích: Dẫn chứng lịch sử về việc áp dụng kế sách trong chiến tranh.

Ví dụ 4: “Muốn thắng anh ta trong tranh luận, phải điệu hổ ly sơn — kéo sang chủ đề anh ta không rành.”

Phân tích: Vận dụng trong đời thường, chỉ việc đưa đối phương vào lĩnh vực họ yếu thế.

Lỗi thường gặp khi sử dụng “Điệu hổ ly sơn”

Một số lỗi phổ biến khi dùng thành ngữ “điệu hổ ly sơn”:

Trường hợp 1: Nhầm “điệu” thành “diệu” (tuyệt diệu).

Cách dùng đúng: “Điệu” nghĩa là dụ dỗ, lừa gạt — viết là “điệu hổ ly sơn”.

Trường hợp 2: Hiểu sai nghĩa thành “hổ rời núi đi chơi”.

Cách dùng đúng: Đây là kế sách chủ động dụ đối thủ rời lợi thế, không phải hành động tự nguyện của “hổ”.

“Điệu hổ ly sơn”: Từ đồng nghĩa và trái nghĩa

Dưới đây là bảng tổng hợp các từ, cụm từ đồng nghĩa và trái nghĩa với “điệu hổ ly sơn”:

Từ Đồng Nghĩa Từ Trái Nghĩa
Dụ địch ra khỏi hang Công kiên (đánh thẳng vào chỗ mạnh)
Kéo quân ra đồng trống Thủ thành cố thủ
Tách rời căn cứ Cố thủ địa bàn
Cô lập đối thủ Liên kết lực lượng
Dẫn dụ ra ngoài Phòng ngự tại chỗ
Mưu kế ly gián Đoàn kết nội bộ

Kết luận

Điệu hổ ly sơn là gì? Tóm lại, đây là kế sách dụ đối thủ rời khỏi vị trí lợi thế để dễ dàng khống chế. Hiểu đúng thành ngữ “điệu hổ ly sơn” giúp bạn vận dụng linh hoạt trong chiến lược và nhận diện khi bị người khác áp dụng.

Fenwick Trần

Fenwick Trần

Fenwick Trần là tác giả VJOL - Tạp chí Khoa học Việt Nam Trực tuyến. Ông cống hiến cho sứ mệnh lan tỏa tri thức đến cộng đồng học thuật.