Dạy khỉ leo cây là gì? 🐒 Nghĩa ĐKLC

Dạy khỉ leo cây là gì? Dạy khỉ leo cây là thành ngữ chỉ hành động dạy người đã giỏi sẵn một việc gì đó, ám chỉ sự thừa thãi, vô ích. Khỉ vốn leo cây rất giỏi, việc dạy khỉ leo cây là điều không cần thiết. Cùng tìm hiểu nguồn gốc, ý nghĩa và cách sử dụng thành ngữ thú vị này nhé!

Dạy khỉ leo cây nghĩa là gì?

Dạy khỉ leo cây là thành ngữ dân gian Việt Nam, ý chỉ việc làm vô ích khi cố dạy người đã thành thạo, giỏi giang hơn mình về một lĩnh vực nào đó. Hình ảnh con khỉ – loài vật sinh ra đã biết leo trèo – được dùng để nhấn mạnh sự phi lý.

Trong cuộc sống, thành ngữ “dạy khỉ leo cây” được hiểu theo nhiều cách:

Nghĩa phổ biến: Phê phán người tự cao, cố gắng chỉ bảo người giỏi hơn mình. Ví dụ: Một người mới vào nghề lại đi dạy chuyên gia 20 năm kinh nghiệm.

Nghĩa mỉa mai: Châm biếm kẻ không biết lượng sức mình, tự đắc muốn dạy đời người khác dù bản thân chẳng giỏi giang gì.

Nghĩa nhắc nhở: Khuyên người ta nên khiêm tốn, biết ai giỏi hơn mình ở lĩnh vực nào để tránh hành động lố bịch.

Trong giao tiếp: Thường dùng để từ chối lịch sự hoặc nhắc nhở ai đó đang “múa rìu qua mắt thợ”.

Nguồn gốc và xuất xứ của “Dạy khỉ leo cây”

Thành ngữ “dạy khỉ leo cây” có nguồn gốc từ dân gian Việt Nam, dựa trên quan sát tự nhiên về loài khỉ. Khỉ là loài linh trưởng leo trèo giỏi nhất, việc dạy khỉ leo cây là hành động thừa thãi, vô nghĩa.

Sử dụng “dạy khỉ leo cây” khi muốn phê phán người tự cao, cố dạy người giỏi hơn, hoặc nhắc nhở ai đó nên khiêm tốn.

Dạy khỉ leo cây sử dụng trong trường hợp nào?

Thành ngữ “dạy khỉ leo cây” dùng khi phê phán người không biết thân biết phận, cố chỉ bảo người thành thạo hơn mình, hoặc nhắc nhở sự khiêm tốn.

Các ví dụ, trường hợp và ngữ cảnh sử dụng “Dạy khỉ leo cây”

Dưới đây là một số ví dụ giúp bạn hiểu rõ cách sử dụng thành ngữ “dạy khỉ leo cây” trong các ngữ cảnh khác nhau:

Ví dụ 1: “Cậu mới ra trường mà đòi dạy giám đốc cách quản lý, đúng là dạy khỉ leo cây.”

Phân tích: Phê phán người thiếu kinh nghiệm nhưng tự cao, muốn chỉ bảo người dày dặn hơn.

Ví dụ 2: “Anh ấy là đầu bếp 15 năm, đừng có mà dạy khỉ leo cây.”

Phân tích: Nhắc nhở người khác không nên cố dạy chuyên gia trong lĩnh vực họ thành thạo.

Ví dụ 3: “Tôi biết chị là kế toán trưởng, tôi đâu dám dạy khỉ leo cây.”

Phân tích: Thể hiện sự khiêm tốn, tôn trọng người có chuyên môn cao hơn.

Ví dụ 4: “Nó chưa biết bơi mà đòi dạy huấn luyện viên, chẳng khác gì dạy khỉ leo cây.”

Phân tích: Mỉa mai người không tự biết năng lực bản thân, hành động lố bịch.

Ví dụ 5: “Bà ngoại nấu ăn ngon nhất nhà, mẹ mà góp ý thì thành dạy khỉ leo cây thôi.”

Phân tích: Dùng trong bối cảnh gia đình, nhẹ nhàng và hài hước.

Từ đồng nghĩa và trái nghĩa với “Dạy khỉ leo cây”

Dưới đây là bảng tổng hợp các thành ngữ, cụm từ đồng nghĩa và trái nghĩa với “dạy khỉ leo cây”:

Từ/Cụm Từ Đồng Nghĩa Từ/Cụm Từ Trái Nghĩa
Múa rìu qua mắt thợ Học hỏi người giỏi
Trứng khôn hơn vịt Biết người biết ta
Đem chuông đi đấm nước người Khiêm tốn học hỏi
Châu chấu đá xe Tôn sư trọng đạo
Chưa học bò đã lo học chạy Kính trên nhường dưới
Cầm đèn chạy trước ô tô Cầu thị tiến bộ

Dịch “Dạy khỉ leo cây” sang các ngôn ngữ

Tiếng Việt Tiếng Trung Tiếng Anh Tiếng Nhật Tiếng Hàn
Dạy khỉ leo cây 班门弄斧 (Bān mén nòng fǔ) Teach a fish to swim 釈迦に説法 (Shaka ni seppō) 공자 앞에서 문자 쓴다 (Gongja apeseo munja sseunda)

Kết luận

Dạy khỉ leo cây là gì? Tóm lại, đây là thành ngữ phê phán việc cố dạy người đã giỏi sẵn, nhắc nhở ta cần khiêm tốn và biết tôn trọng người có chuyên môn.

Fenwick Trần

Fenwick Trần

Fenwick Trần là tác giả VJOL - Tạp chí Khoa học Việt Nam Trực tuyến. Ông cống hiến cho sứ mệnh lan tỏa tri thức đến cộng đồng học thuật.