Tào khang là gì? 😏 Nghĩa chi tiết

Tào khang là gì? Tào khang là từ Hán Việt chỉ cám gạo và bã rượu – những thứ đạm bạc thời nghèo khó, thường dùng để nói về người vợ đã cùng chồng trải qua gian khổ. Đây là khái niệm mang ý nghĩa sâu sắc về tình nghĩa vợ chồng trong văn hóa Á Đông. Cùng tìm hiểu nguồn gốc và cách sử dụng từ “tào khang” ngay bên dưới!

Tào khang là gì?

Tào khang là từ Hán Việt, trong đó “tào” (糟) nghĩa là bã rượu, “khang” (糠) nghĩa là cám gạo – những thứ đạm bạc mà người nghèo dùng để ăn qua ngày. Đây là danh từ thường xuất hiện trong thành ngữ “tào khang chi thê” (糟糠之妻).

Trong tiếng Việt, từ “tào khang” có các cách hiểu:

Nghĩa gốc: Chỉ cám gạo và bã rượu – thức ăn của người nghèo khổ thời xưa.

Nghĩa mở rộng: Dùng để chỉ người vợ đã cùng chồng trải qua những ngày gian khó, thiếu thốn. “Vợ tào khang” là cách gọi trân trọng dành cho người phụ nữ thủy chung, son sắt.

Trong văn hóa: Tào khang tượng trưng cho tình nghĩa vợ chồng bền chặt, nhắc nhở người đàn ông không được phụ bạc người vợ đã cùng mình vượt qua khó khăn.

Tào khang có nguồn gốc từ đâu?

Từ “tào khang” bắt nguồn từ điển tích Trung Quốc thời Đông Hán, gắn liền với câu nói nổi tiếng của Tống Hoằng: “Tào khang chi thê bất hạ đường” (vợ tào khang không thể bỏ).

Sử dụng “tào khang” khi muốn nói về tình nghĩa vợ chồng thủy chung, đặc biệt trong bối cảnh ca ngợi người vợ đảm đang, chịu khó.

Cách sử dụng “Tào khang”

Dưới đây là hướng dẫn cách dùng từ “tào khang” đúng trong tiếng Việt, kèm các ví dụ minh họa cụ thể.

Cách dùng “Tào khang” trong tiếng Việt

Văn viết: Thường xuất hiện trong văn chương, báo chí khi nói về đạo vợ chồng. Ví dụ: nghĩa tào khang, vợ tào khang, tình tào khang.

Văn nói: Dùng trong giao tiếp trang trọng hoặc khi khuyên nhủ, răn dạy về đạo lý gia đình.

Các trường hợp và ngữ cảnh sử dụng “Tào khang”

Từ “tào khang” thường được dùng trong ngữ cảnh ca ngợi tình nghĩa vợ chồng hoặc phê phán sự phụ bạc:

Ví dụ 1: “Anh ấy thành đạt rồi mà vẫn trân trọng người vợ tào khang.”

Phân tích: Ca ngợi người chồng không quên vợ cũ khi giàu có.

Ví dụ 2: “Đừng quên nghĩa tào khang khi đã thành công.”

Phân tích: Lời nhắc nhở về đạo lý thủy chung.

Ví dụ 3: “Bà ấy là người vợ tào khang đúng nghĩa, theo ông từ thuở hàn vi.”

Phân tích: Tôn vinh người phụ nữ đã cùng chồng vượt khó.

Ví dụ 4: “Phụ bạc vợ tào khang là điều đáng lên án.”

Phân tích: Phê phán hành vi bội nghĩa.

Ví dụ 5: “Tình tào khang đáng quý hơn mọi của cải.”

Phân tích: Đề cao giá trị tinh thần của tình nghĩa vợ chồng.

Lỗi thường gặp khi sử dụng “Tào khang”

Một số lỗi phổ biến khi dùng từ “tào khang” trong tiếng Việt:

Trường hợp 1: Viết sai thành “tao khang” hoặc “tào kháng”.

Cách dùng đúng: Luôn viết là “tào khang” với dấu huyền ở “tào” và không dấu ở “khang”.

Trường hợp 2: Dùng “tào khang” để chỉ bất kỳ người vợ nào.

Cách dùng đúng: Chỉ dùng cho người vợ đã cùng chồng trải qua giai đoạn khó khăn, nghèo khổ.

“Tào khang”: Từ trái nghĩa và đồng nghĩa

Dưới đây là bảng tổng hợp các từ đồng nghĩa và trái nghĩa với “tào khang”:

Từ Đồng Nghĩa Từ Trái Nghĩa
Thủy chung Phụ bạc
Son sắt Bội nghĩa
Chung thủy Phản bội
Đầu ấp tay gối Ruồng rẫy
Keo sơn Vong ân
Bền chặt Bạc tình

Kết luận

Tào khang là gì? Tóm lại, tào khang là từ Hán Việt chỉ tình nghĩa vợ chồng thủy chung, đặc biệt dành cho người vợ đã cùng chồng vượt qua gian khó. Hiểu đúng từ “tào khang” giúp bạn trân trọng hơn giá trị gia đình.

Fenwick Trần

Fenwick Trần

Fenwick Trần là tác giả VJOL - Tạp chí Khoa học Việt Nam Trực tuyến. Ông cống hiến cho sứ mệnh lan tỏa tri thức đến cộng đồng học thuật.