Mạt cưa mướp đắng là gì? 🥒 Nghĩa Mạt cưa mướp đắng

Mạt cưa mướp đắng là gì? Mạt cưa mướp đắng là thành ngữ Việt Nam dùng để chỉ những kẻ chuyên lừa lọc, bịp bợm lại gặp nhau. Thành ngữ này bắt nguồn từ câu chuyện dân gian về hai kẻ gian dối trao đổi hàng giả với nhau. Cùng tìm hiểu nguồn gốc, ý nghĩa và cách sử dụng thành ngữ “mạt cưa mướp đắng” nhé!

Mạt cưa mướp đắng nghĩa là gì?

Mạt cưa mướp đắng là thành ngữ chỉ hai hạng người đều chuyên đi lừa lọc, đáng khinh như nhau lại gặp nhau. Đây là cách nói dân gian châm biếm những kẻ gian dối, bịp bợm trong xã hội.

Thành ngữ “mạt cưa mướp đắng” được cấu tạo từ hai hình ảnh:

Mạt cưa: Là vụn gỗ nhỏ rơi ra khi cưa xẻ, trông giống cám gạo nên có thể dùng để giả làm cám.

Mướp đắng: Còn gọi là khổ qua, loại quả có vỏ sần sùi, vị đắng, trông tương tự dưa chuột nên dễ bị tráo đổi.

Thành ngữ này còn mang ý nghĩa về luật nhân quả: kẻ đi lừa người rồi cũng sẽ bị người khác lừa lại.

Nguồn gốc và xuất xứ của “Mạt cưa mướp đắng”

Thành ngữ “mạt cưa mướp đắng” bắt nguồn từ câu chuyện dân gian Việt Nam. Chuyện kể có anh nọ lấy mạt cưa giả làm cám đem bán, tình cờ gặp anh khác bán dưa chuột. Hai người trao đổi hàng cho nhau, về nhà mới phát hiện đều bị lừa: cám là mạt cưa, dưa chuột là mướp đắng.

Sử dụng “mạt cưa mướp đắng” khi muốn châm biếm những kẻ lừa đảo gặp nhau hoặc chỉ trích hành vi gian dối trong xã hội.

Mạt cưa mướp đắng sử dụng trong trường hợp nào?

Thành ngữ “mạt cưa mướp đắng” được dùng khi nói về những kẻ lừa lọc gặp nhau, khi châm biếm hành vi gian dối, hoặc khi nhận xét về mối quan hệ giữa những người xấu xa cùng hội cùng thuyền.

Các ví dụ, trường hợp và ngữ cảnh sử dụng “Mạt cưa mướp đắng”

Dưới đây là một số ví dụ giúp bạn hiểu rõ cách sử dụng thành ngữ “mạt cưa mướp đắng”:

Ví dụ 1: “Tình cờ chẳng hẹn mà nên / Mạt cưa mướp đắng đôi bên một phường.” (Truyện Kiều – Nguyễn Du)

Phân tích: Nguyễn Du dùng thành ngữ này để ám chỉ mối quan hệ ám muội giữa Mã Giám Sinh và Tú Bà, hai kẻ xấu xa gặp nhau.

Ví dụ 2: “Hai công ty đó toàn mạt cưa mướp đắng, lừa nhau qua lại.”

Phân tích: Chỉ hai bên đều gian dối, cuối cùng tự lừa lẫn nhau.

Ví dụ 3: “Đúng là mạt cưa mướp đắng mà, kẻ lừa đảo lại bị lừa đảo.”

Phân tích: Thể hiện luật nhân quả, kẻ gian dối cũng gặp kẻ gian dối khác.

Ví dụ 4: “Bọn buôn gian bán lận ấy toàn là phường mạt cưa mướp đắng.”

Phân tích: Dùng để chỉ trích nhóm người chuyên lừa lọc, bịp bợm.

Ví dụ 5: “Hai kẻ đó hợp tác với nhau ư? Đúng là mạt cưa gặp mướp đắng!”

Phân tích: Châm biếm hai người xấu xa cùng hội cùng thuyền.

Từ đồng nghĩa và trái nghĩa với “Mạt cưa mướp đắng”

Dưới đây là bảng tổng hợp các từ đồng nghĩa và trái nghĩa với “mạt cưa mướp đắng”:

Từ Đồng Nghĩa Từ Trái Nghĩa
Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã Ăn ngay nói thẳng
Buôn gian bán lận Thật thà chất phác
Nói dối như Cuội Ngay thẳng trung thực
Lừa thầy phản bạn Chân thành đôn hậu
Gian manh xảo quyệt Chính trực liêm minh
Đồng bệnh tương lân Quân tử nhất ngôn

Dịch “Mạt cưa mướp đắng” sang các ngôn ngữ

Tiếng Việt Tiếng Trung Tiếng Anh Tiếng Nhật Tiếng Hàn
Mạt cưa mướp đắng 骗子遇骗子 (Piànzi yù piànzi) Cheaters meet cheaters 詐欺師同士 (Sagishi dōshi) 사기꾼끼리 만남 (Sagikkun-kkiri mannam)

Kết luận

Mạt cưa mướp đắng là gì? Tóm lại, đây là thành ngữ Việt Nam châm biếm những kẻ lừa lọc gặp nhau, thể hiện luật nhân quả trong cuộc sống. Hiểu đúng thành ngữ này giúp bạn sử dụng tiếng Việt phong phú và sâu sắc hơn.

Fenwick Trần

Fenwick Trần

Fenwick Trần là tác giả VJOL - Tạp chí Khoa học Việt Nam Trực tuyến. Ông cống hiến cho sứ mệnh lan tỏa tri thức đến cộng đồng học thuật.