Thuỷ chung như nhất là gì? 💑 Nghĩa

Thủy chung như nhất là gì? Thủy chung như nhất là thành ngữ Hán Việt có nghĩa trước sau đều giữ vững một lòng, không thay đổi. Đây là phẩm chất cao đẹp thể hiện sự kiên định, trung thành trong tình cảm và cuộc sống. Cùng tìm hiểu nguồn gốc, ý nghĩa sâu xa và cách sử dụng thành ngữ thủy chung như nhất nhé!

Thủy chung như nhất nghĩa là gì?

Thủy chung như nhất là thành ngữ chỉ thái độ trước sau vẫn một lòng, tình cảm gắn bó không hề thay đổi theo thời gian hay hoàn cảnh. Đây là cách nói nhấn mạnh sự kiên định tuyệt đối trong tâm hồn con người.

Phân tích từng thành tố trong thủy chung như nhất:

Về mặt ngữ nghĩa: “Thủy” (始) nghĩa là bắt đầu, khởi đầu; “Chung” (終) nghĩa là kết thúc, cuối cùng; “Như nhất” (如一) nghĩa là như một, không đổi. Ghép lại, thành ngữ này mang ý nghĩa từ đầu đến cuối vẫn giữ nguyên một lòng.

Trong tình yêu: Thủy chung như nhất ca ngợi những người yêu nhau son sắt, không thay lòng đổi dạ dù gặp bao khó khăn thử thách.

Trong đạo lý làm người: Thành ngữ này còn dùng để nói về lòng trung thành với lý tưởng, với bạn bè, với công việc mà mình đã chọn.

Nguồn gốc và xuất xứ của thủy chung như nhất

Thành ngữ “thủy chung như nhất” có nguồn gốc từ tiếng Hán, viết là 始終如一 (Shǐzhōng rúyī), xuất hiện trong nhiều văn bản cổ điển Trung Hoa. Câu thành ngữ này đã được Việt hóa và trở thành một phần quan trọng trong kho tàng thành ngữ tiếng Việt.

Sử dụng “thủy chung như nhất” khi muốn ca ngợi sự kiên định, trung thành tuyệt đối của một người trong tình cảm, công việc hay lý tưởng sống.

Thủy chung như nhất sử dụng trong trường hợp nào?

Thành ngữ “thủy chung như nhất” được dùng khi nói về tình yêu son sắt, lòng trung thành bền vững, hoặc khen ngợi ai đó giữ trọn lời hứa, không thay đổi theo thời gian.

Các ví dụ, trường hợp và ngữ cảnh sử dụng thủy chung như nhất

Dưới đây là một số ví dụ giúp bạn hiểu rõ cách sử dụng thành ngữ “thủy chung như nhất” trong các ngữ cảnh khác nhau:

Ví dụ 1: “Dù xa cách hai mươi năm, tình bạn của họ vẫn thủy chung như nhất.”

Phân tích: Ca ngợi tình bạn bền vững, không thay đổi dù thời gian và khoảng cách.

Ví dụ 2: “Bà nội tôi thủy chung như nhất với ông suốt hơn nửa thế kỷ.”

Phân tích: Nói về tình yêu vợ chồng son sắt, trọn đời không đổi thay.

Ví dụ 3: “Anh ấy thủy chung như nhất với lý tưởng cách mạng đến hơi thở cuối cùng.”

Phân tích: Nhấn mạnh lòng trung thành tuyệt đối với lý tưởng, không dao động trước mọi khó khăn.

Ví dụ 4: “Một lời vâng tạc đá vàng thủy chung.” (Truyện Kiều – Nguyễn Du)

Phân tích: Câu thơ thể hiện lời thề nguyện giữ trọn tình nghĩa, trước sau như một.

Ví dụ 5: “Người thủy chung như nhất luôn được mọi người tin tưởng và kính trọng.”

Phân tích: Khẳng định giá trị của đức tính thủy chung trong xã hội.

Từ đồng nghĩa và trái nghĩa với thủy chung như nhất

Dưới đây là bảng tổng hợp các từ đồng nghĩa và trái nghĩa với “thủy chung như nhất”:

Từ Đồng Nghĩa Từ Trái Nghĩa
Trước sau như một Thay lòng đổi dạ
Son sắt một lòng Bội bạc vô tình
Chung thủy sắt son Phản bội lòng tin
Kiên định bền vững Dao động lung lay
Trung thành tuyệt đối Lật lọng phản trắc
Một dạ một lòng Hai lòng hai dạ

Dịch thủy chung như nhất sang các ngôn ngữ

Tiếng Việt Tiếng Trung Tiếng Anh Tiếng Nhật Tiếng Hàn
Thủy chung như nhất 始終如一 (Shǐzhōng rúyī) Faithful from beginning to end 終始一貫 (Shūshi ikkan) 시종여일 (Sijong-yeoil)

Kết luận

Thủy chung như nhất là gì? Tóm lại, đây là thành ngữ Hán Việt ca ngợi phẩm chất trước sau một lòng, không thay đổi. Thủy chung như nhất là đức tính cao đẹp, đáng trân trọng trong tình yêu và cuộc sống.

Fenwick Trần

Fenwick Trần

Fenwick Trần là tác giả VJOL - Tạp chí Khoa học Việt Nam Trực tuyến. Ông cống hiến cho sứ mệnh lan tỏa tri thức đến cộng đồng học thuật.